| Category: | Books | | Genre: | Literature & Fiction | | Author: | carol ann duffy |
somewhere on the other side of this wide night and the distance between us, i am thinking of you the room is turning slowly away from the moon
this is pleasurable. or shall i cross that out and say it is sad? in one of the tenses i singing an impossible song of desire that you cannot hear
la la la la. see? i close my eyes and imagine the dark hills i would have to cross to reach you. for i am in love with you
and this is what it is like or what it is like in words
| Category: | Books | | Genre: | Literature & Fiction | | Author: | sylvia plath |
two, of course there are two it seems perfectly natural now -- the one who never looks up, whose eyes are lidded and balled like blake's who exhibits
the birthmarks that are his trademark -- the scald scar of water the nude verdigris of the condor i am red meat. his beak
claps sidewise: i am not his yet he tells me how badly i photograph he tells me how sweet the babies look in their hospital icebox, a simple
frill at the neck then the flutings of their Ionian death-gowns then two little feet he does not smile or smoke
the other does that his hair long and plausive bastard masturbating a glitter He wants to be loved.
i do not stir the frost makes a flower the dew makes a star the dead bell the dead bell
somebody's done for
[death & co. - sylvia plath]
 | Category: | Books | | Genre: | Nonfiction | | Author: | helene cixous |
what's to be done to forgive, to be forgiven? we need forgiveness. every day. every day we need forgiveness. every day we need to be forgiven and to forgive. we are guilty of all the faults in the world. what's to be done when instead of forgiveness there is, in general, repression or avoidance? i don't know. it seems to me that we'd have to find a forgiveness beyond forgiving. a forgiveness that is neutral, absolute, unexpressed. advance forgiveness. forgiveness afterwards is already much more difficult to express. so, advance forgiveness, yes. (cixous, 39, "in october 1991...")
helene cixous is truly my inspiration.
stigmata is the lovely collections of her essays. i can't stop reading her sharp opinions about joyce, derrida, lispector, dostoevsky, pushkin, tsvetaeva (the most amazing poet from russia), rembrandt and da vinci.
her writings really opened my mind. how important to write my body as a woman. my body is mine. to dare what i don't dare. to refuse the censorship of the body because you censor breath and speech at the same time. unfortunately, it already happened to our local female writers. people used to hate them because they wrote about women's sexuality openly. people used to hate them because they brought domestic stuffs to writing. people used to hate them because they put themselves (womanhood/sexuality/the discourse of sexuality) into the text.
there's also a quote that makes me love her even more: "writing is for you, you are for you; your body is yours, take it" very true, right? writings are more on words from heart than the brain. there is sensitivity. there are more personal experiences. and it is called l'ecriture feminine.
cixous writes any writings to herself. she doesn't think much about the readers. writing is all about her words, her sentences, her passion. i wanna be like cixous. she used her own experience as a woman in her writings. she listened to her own body. she rethought old truths. she made love to her texts. she gave a name to 'writing'.
cixous also changed my thoughts about motherhood (motherhood is hard, admit it!) and nudity in rembrandt's powerful painting, batsheba bathing. i must say, she's definitely one of the greatest intellectuals i have ever known.
read it. it is really inspiring. in short: a treasure!

 Уже второй. Должно быть, ты легла В ночи Млечпуть серебряной Окою Я не спешу, и молниями телеграмм мне незачем тебя будить и беспокоить Как говорят, инцидент исперчен Любовная лодка разбилась о быт С тобой мы в расчете. И не к чему перечень взаимных болей, бед и обид Ты посмотри, какая в мире тишь Ночь обложила небо звездной данью В такие вот часы встаешь и говоришь векам, истории и мирозданью
.
past one o’clock. you’re probably in bed the milky way streams like the silver oka i won’t send wild telegrams. i don’t intend to trouble you and vex you any longer and now, as people say, our case is closed the boat of love could not endure the grind we’re even now. and there is no remorse let’s not bring up the sorrows left behind behold what hush has fallen on the ground the starry night is grandiose and spacious at times as these, you rise and speak aloud to ages, histories and all creation
vladimir mayakovsky 1930 translation from russian © andrey kneller
[image taken from masters-of-photography.com]

 Не думаю, не жалуюсь, не спорю. Не сплю. Не рвусь ни к солнцу, ни к луне, ни к морю, Ни к кораблю.
Не чувствую, как в этих стенах жарко, Как зелено в саду. Давно желанного и жданного подарка Не жду.
Не радует ни утро, ни трамвая Звенящий бег. Живу, не видя дня, позабывая Число и век.
На, кажется, надрезанном канате Я - маленький плясун. Я - тень от чьей-то тени. Я - лунатик Двух темных лун
1914
***
I do not think, or argue, or complain. Or sleep. I long for neither sun, nor moon, nor sea. Nor ship.
I do not feel the heat amidst these walls, Nor garden’s green, Nor do I long for your desired gift, Foreseen.
Neither the morning gladdens nor the trolley’s Ring-singing run. I live, forgetting date and age And daylight sun.
I am – a dancer on a tightrope slashed And hewn. I am – a shadow’s shadow: lunatic Of two dark moons.
***
Летят они, - написанные наспех, Горячие от горечи и нег. Между любовью и любовью рaспят Мой миг, мой час, мой день, мой год, мой век. И слышу я, что где-то в мире - грозы, Что амазонок копья блещут вновь… А я - пера не удержу! Две розы Сердечную мне высосали кровь.
1916
***
They fly – quick-wrought and quickly written, Still hot from all the bitterness and bliss. My moment, hour, day, year, lifetime – smitten, Twixt love and love lie on the crucifix.
And I hear word of thunderstorms a-rising; Spears, Amazonian, again flash through the sky… Yet cannot hold my pen back! These two roses Have sucked my heart’s blood dry.
Translation from Russian © Ekaterina Rogalsky

 | Category: | Books | | Genre: | Literature & Fiction | | Author: | fyodor dostoevsky |
i always love dostoevsky and his incredible thoughts. dostoevsky's novels often feature characters living in poor conditions with disparate and extreme states of mind, and explore human psychology. i love that kind of topic.
the novel, written in 1864, reflects the changes in dostoevsky's thought that had occurred as a result of recent events in his life. as a result of his liberal political leanings, dostoevsky was sentenced to death along with a group of liberals in 1849.
part one: the first part presents us with the psychology and the ideas of the novel's protagonist. the narrator of the novel (the underground man) introduces himself to us. he says that he is a sick man and a spiteful man. he was a civil servant and tortured petitioners who came to see him. almost instantly, however, he reverses his position, claiming instead that he is not at all spiteful but merely wanted to be. he could never become spiteful or anything else because his nature did not allow him to have any character. only men of action who are not intelligent can have any kind of character.
part two: the underground man spent a lot of time fantasizing and dreamed of embracing all of humanity. when his fantasies got too intense, he needed to go out and visit someone. his one lasting acquaintance only saw visitors on tuesday, so the underground man decided to visit an old schoolmate, simonov. when he arrived, simonov and two other old schoolmates were planning a dinner party for another schoolmate, zverkov. though he did not like any of his former schoolmates and he did not like them, the underground man invited himself to the dinner party. the underground man then went home and recalled his years at school. he hated his peers and they hated him, so he earned good grades in order to dominate them. he only had one friend, whom he dominated and then despised.

 | Category: | Books | | Genre: | Literature & Fiction | | Author: | joko pinurbo |
aku akan tidur di remang matamu sampai kau lelap dalam ombak dan deru saat ombak surut dan waktu terbungkus kabut, mimpi baru setengah jadi. "ayo melaut lagi!" melautlah lagi. aku sedang mati
(aku tidur di remang tubuhmu, 2004)

 | Category: | Books | | Genre: | Literature & Fiction | | Author: | budi darma |
budi darma, yes, i have to admit i had a huge crush on him. the dark humor, the sadness, the subtlety. i can't help it. 
| |